понеділок, 23 березня 2020 р.

"Валентинка" пропонує!

Добрий вечір!

Закінчується черговий день вимушеного карантину. Що ви робите?
Я готую сувеніри для моїх друзів бо ж не за горами Великдень. Ми нині не маємо змоги провести майстер-клас для бажаючих очно, тому пропоную завітати на мою сторінку у групу: клуб "Валентинка" для рукодільниць. 
Ви знайдете чимало цікавої інформації. Дивіться і рукодільничайте. А я буду з Вами ділитися своїми роботами.
А хто долучиться - обіцяю сувенір до Великодня від мене.
Творіть і не сумуйте!
 Валентина Коновальчук


суботу, 21 березня 2020 р.

Cамоізоляція. Що це озачає?

Декілька порад не байдужим...

Що означає «самоізоляція»?
Самоізоляція – це, в першу чергу, утримання від контакту з іншими для того, щоб зменшити ризик інфікування. Самоізоляція виключає будь-які ситуації, коли ви тісно контактуєте з іншими людьми (наприклад, близький контакт віч-на-віч на відстані менше, ніж 2 метри, або тривалістю понад 15 хвилин).
Виключенням є лише звернення за медичною допомогою (тільки після консультації телефоном).
Якщо ви не впевнені, чи потребуєте ви самоізоляції, або не знаєте до кого звернутися, будь ласка, зателефонуйте на Урядову гарячу лінію: 1545
Для кого потрібна самоізоляція?
Самоізоляція потрібна, в першу чергу, якщо:
·Ви очікуєте результатів тесту на коронавірус COVID-19.
·Якщо ви близько контактували з особами, що захворіли на COVID-19.
·Якщо ви нещодавно повернулись із Китайської Народної Республіки, Ірану, Північної Кореї, Японії, Італії або з інших країн про які повідомляється на сайті Міністерства охорони здоров’я України – навіть якщо у вас відсутні симптоми.
Але, якщо ви відчуваєте кашель, ускладнення дихання та/або підвищення температури - терміново викликайте швидку допомогу!
Скільки триває самоізоляція?
Якщо вам було рекомендовано або ви прийняли рішення про самоізоляцію, вона повинна тривати не менше, ніж 14 днів з дати настання випадку, який став причиною самоізоляції (подорож, контакт з хворим тощо).
Як підготуватись до самоізоляції?
Спробуйте спланувати час самоізоляції так, щоб у вас не виникало необхідності виходити з дому чи приймати відвідувачів та гостей. Поясність це друзям та родичам, а також обговоріть можливість дистанційної роботи із роботодавцем.
Збережіть контакти вашого лікаря, та попередньо повідомте його про причини рішення про самоізоляцію, а також оберіть контактну особу з кола ваших друзів або родичів, до кого ви будете звертатись в першу чергу за допомогою.
Що робити, якщо Ви проживаєте не одні.
·Якщо ви проживаєте з сім’єю чи сусідами, потрібно ізолюватись в окремій кімнаті, яка добре провітрюється. Якщо є можливість користуватись окремою ванною кімнатою та/або туалетом, а також готувати їжу та харчуватись окремо – зробіть це.
·Не забувайте про загальну гігієну, регулярне миття рук із милом, прибирання, в тому числі вологе прибирання поверхонь, гігієну кашлю, використовуйте одноразові серветки та хустинки. Під час необхідних контактів із людьми завжди одягайте медичну маску та викидайте її після використання або забруднення.
·Якщо у вас є домашні улюбленці, ізолюйте себе від них також, або хоча б максимально мінімізуйте контакт із ними.
Як організувати доставку харчових продуктів?
Спробуйте мінімізувати походи в магазини. Якщо є можливість, попросіть друзів або родичів доставляти Вам продукти харчування та необхідні покупки до вхідних дверей або користуйтесь послугами доставки з дистанційною оплатою.
Що робити, якщо Вам необхідно покинути житло?
Якщо у Вас виникла гостра необхідність покинути місце самоізоляції – одягайте маску та мінімізуйте контакти із людьми. Користуйтесь антисептиком для рук та дотримуйтесь гігієни кашлю.
Що робити якщо в Вас з’явились симптоми?
Якщо під час самоізоляції у Вас з’явились симптоми (кашель, ускладнене дихання, підвищена температура, діарея) – негайно зверніться за медичною допомогою та повідомте про свою історію подорожей та можливі контакти з особами, хворими на гострі вірусні захворювання.
Інформація з Інтернет – ресурсів

четвер, 19 березня 2020 р.

Ліні Василівні Костенко виповнилось - 90!

Ліна Костенко, 19 березня, святкує свій день народження 

Сьогодні їй виповнилося 90 років.
На поезіях Ліни Костенко виросло не одне покоління. Вона завжди актуальна, і з часом значення її творчості тільки зростає. В її поезії кожен бачить щось своє, щось про себе і для себе. Завжди влучно і правдиво пише Ліна Василівна. Не вихваляє і не паплюжить, а пише те, що бачить і чує.

Ліно Василівно, довгих років життя Вам і наснаги!
Чекаємо нових творів і перечитуємо вже написані Вами!
Здоров’я Вам і Вашій родині!
З повагою працівники Овруцької центральної
бібліотеки імені Андрія Малишка

вівторок, 17 березня 2020 р.

Ліні Костенко - 90!

Ліна Костенко

  Ліні Костенко, твори якої перекладено англійською, білоруською, естонською, італійською, литовською, німецькою, словацькою, французькою та іншими мовами, виповнюється 90 років.

Народилася 19 березня 1930р. в м. Ржищеві під Києвом в учительській родині. Батька переслідували КДБ та перед війною кинули в табір. У 1936р. родина перебралася до Києва. Ще школяркою почала відвідувати літературну студію при журналі «Дніпро». У 1946р. були опубліковані її перші вірші. Провчившись деякий час у Київському педагогічному інституті, у 1952р. стає студенткою Московського літературного інституту. Незабаром виходять перші збірки. Стала однією з найактивніших учасниць шістедяситників. Збірку «Зоряний інтеграл» заборонили цензурою. Однак письменницю не арештували. Вона продовжувала писати і згодом, у 1977р, знову друкувалися твори.
Отримала Державну премію України ім. Шевченка, премію фундації Антоновичів, премія Франчески Петрарки та медаль Святого Володимира. Стала лауреатом Міжнародної літературно-мистецької премії ім. Теліги, професором Києво-Могилянська академії. У 90-х роках перестала брати участь у громадському житті, відмовилася від звання Героя України. Лише в період «помаранчевої революції» у 2004р. на деякий час повернулась до громадського життя.
 
Творчість:         
збірка «Проміння землі» (1957р.)
збірка «Вітрила» (1958р.)          
збірка «Мандрівка серця» (1961р.)         
збірка «Зоряний інтеграл»         
збірка «Княжа гора»         
збірка «Над вічними берегами вічної ріки» (1977р.)          
«Маруся Чурай» -         збірка «Неповторність» (1980р.)
збірка «Сад нетанучих скульптур» (1987р.)         
збірка «Вибране» (1989р.)          
роман «Записка українського самашедшого» (2011р.)
Джерело:

Страшні слова, коли вони мовчать
Страшні слова, коли вони мовчать,
коли вони зненацька причаїлись,
коли не знаєш, з чого їх почать,
бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучивсь, болів,
із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
а ти їх маєш вимовити вперше!

четвер, 12 березня 2020 р.

Відомі ювіляри

Знайомтесь: Юрій Андрухович і його твори

З нагоди до 60-річчя від дня народження Юрія Андруховича працівники відділу обслуговування оформили виставку – персоналію «Знайомтесь: Юрій Андрухович і його твори». Всіх, хто бажає ближче познайомитися з творчістю відомого прозаїка, поета, есеїста та перекладача Юрія Андруховича, запрошуємо до бібліотеки .
Юрій Андрухович — знакова постать сучасної української літератури, провідний український поет, прозаїк, есеїст, «Патріарх Бу-Ба-Бу».
Народився 13 березня 1960 року у Івано-Франківську. У 1982 році закінчив редакторське відділення Українського поліграфічного Інституту у Львові, а 1991 року – Вищі літературні курси при Літінституті ім. Горького.
Творчість Андруховича має значний вплив на перебіг сьогоднішнього літературного процесу в Україні, з його іменем пов’язані перші факти неупередженого зацікавлення сучасною українською літературою на Заході.
У 2011 році світ побачив найбільший за обсягом твір Юрія Андруховича “Лексикон інтимних міст”. Це перший прозовий книжковий проект, який був здійснений в рамках Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ. Твори Андруховича перекладено й видано окремими книжками у Польщі, Німеччині, Канаді, Угорщині, Фінляндії, Росії, Сербії, США, Італії, Словаччині, Швейцарії, Іспанії, Чехії. Окремими публікаціями – у Швеції, Австрії, Болгарії, Хорватії, Білорусії, Литві, Данії.
Вірші Юрія Андруховича були покладені на музику такими гуртами як «Мертвий півень», «Плач Єремії» тощо.
Серед низки літературних нагород – премія ім. Гердера (Фонд Альфреда Тьопфера, Гамбурґ, Німеччина, 2000), Спеціальна премія миру ім. Еріха-Марії Ремарка (Оснабрюк, Німеччина, 2005), Ляйпцизька книжкова премія до європейського порозуміння (2006) та Літературна премія Центральної Європи “Анґелус” (Вроцлав, Польща, 2006).

Кожен з нас - художник!

Цікаво, а який відсоток жителів нашої громади вміють писати картини? 80%! Здивовані! Але, це дійсно так. Головне мати бажання і декілька вільних годин, щоб відвідати майстер – клас Олександра Веремеєнка. Отож, приходьте в центральну бібліотеку імені Малишка і записуйтесь на майстер – клас, або напишіть Олександру повідомлення у Фейсбуці.
Ви будете приємно вражені своїми здібностями!







Бенефіс українського вбрання

      Година краєзнавства "Бенефіс українського вбрання" відбулася з членами гуртка "Берегиня" (керівник М.П. Басюк) ЗОШ №3.


   Формування українського народного одягу, цього яскравого й самобутнього культурного явища, відбувалося протягом багатьох століть. Кожна епоха накладала відбиток на традиційне вбрання, і можна з упевненістю стверджувати, що особливості костюма являють собою одне з важливих джерел вивчення етнічної історії населення України, його соціальної структури, естетичних поглядів та уявлень.
   Якщо пісня - душа народу, а танок - характер, то народний одяг - це його зовнішність, приваблива і яскрава, вишукана і вибаглива. Характерною рисою як буденного, так і святкового, обрядового українського одягу є його надзвичайна мальовничість, барвистість. Окремі деталі, як-то головні убори, взуття, прикраси просто дивовижні і викликають захоплення у всього світу. 
   Український національний одяг нашого поліського краю має сталі характеристичні прикмети: нечисельність частин убрання, простота крою, перевага білого кольору, спокійні барви прикрас та відсутність зайвої оздоби - збереження почуття міри.
   Про це якраз і говорила бібліотекар читальної зали Овруцької центральної бібліотеки Т.Я.Пушанко коли проводила перегляд книг "Український народний одяг".
Присутні мали змогу переглядати відео по темі зустрічі.






середу, 11 березня 2020 р.

До ювілею письменниці...

«Я пишу в жанрі реальних історій»    Світлана Талан…

 Одна тільки фраза та погляд, і відчувається справжній талант сильної духом жінки, з світлою душею та проникливим художнім словом, яке закарбовується в пам’яті та не залишає байдужим. Це слово сколихує нашу свідомість і завжди нагадує нам, що життя наше таке швидкоплинне…
Світлана Олегівна Талан — українська письменниця, є членом Національної спілки письменників України з жовтня 2014 року, неодноразова лауреатка всеукраїнського конкурсу «Коронація слова», за версією журналу «Фокус», входить до трійки найпопулярніших письменників України, великий патріот нашої держави, яка бачила події на Донбасі, а її роман «Оголений нерв» та «Повернутися дощем», є реакцією на події, що відбуваються на Сході України. А роман «Розколоте небо» отримав спеціальну нагороду «Вибір видавця» у конкурсі «Коронація слова-2014». «Помилка», «Розколоте небо», «Купеля», «Коли ти поруч», «Спокута» та інші – твори на гостросоціальну тематику. Незмінним залишається єдине: головна героїня її книжок – жінка-українка, вольова, зворушлива, ніжна, чуттєва, яка іноді помиляється, але її завжди веде за собою любов: до чоловіка, до дітей, до Батьківщини.
Всього у творчому здобутку письменниці більше 20 творів. ЇЇ твори вражають, захоплюють і назавжди заволодівають серцями читачів. Словом, читайте, відкривайте та осмислюйте кожну грань творчого доробку ТАЛАНовитої письменниці, котра сіє в серцях читачів добро і світло.

До ювілею письменниці, що відзначатиметься 7 березня 2020 року, на абонементі Овруцької бібліотеки для дорослих представлено до уваги користувачів виставка-постать « Я пишу в жанрі реальних подій». Тож завітайте до нас і оберіть книгу на свій смак!

До 206-ої річниці від дня народження Т.Шевченка

З нагоди 206-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка, 9 березня,  Овруцька центральна бібліотека імені А.С.Малишка організувала поетичний марафон «Єднаймо Україну Тарасовим словом» біля пам’ятника Т.Г. Шевченку та перегляд кінофільму «Шевченко» в читальній залі бібліотеки.








вівторок, 10 березня 2020 р.

Презентація виставки


1 березня у Артвітальні нашої бібліотеки оформлено виставку "Витоки" Майстрині Ірини Тюріної. І 11 березня відбулася презентація на якій Ірина Павлівна розповіла про те, як створюються її лялечки. Присутні дізналися багато цікавих фактів із історії костюму нашого Поліського краю. В колекції є серія лялечок які одягнені в національний костюм від 10 ст. і до 20 ст., тобто ми мали змогу побачити еволюцію розвитку українського одягу. Цікавою є і експозиція по досить відомому твору Л.Українки "Лісова пісня". Як каже сама майстриня: "В дитинстві я не могла уявити, що то за персонаж "Той, що греблю рве", або "Перелесник", або "Куць" чи "Злидні". А коли стала робити композицію , то побачила їх саме такими, як показую вам". Найдовше часу задієно на створення задуманого образу, композиції. А потім...ночі довгі і робота робиться." Як починаю робити лялечку, то поки не закінчу придуманий образ , то ні за що інше не беруся".